OpenAPI spec for text translation
This page contains only a guide that is auto-generated from DeepL's OpenAPI file.
For a complete overview of text translation, including more detailed write-ups of request parameters, please see the Translate text entry.
Request Translation
Text to be translated. Only UTF-8-encoded plain text is supported. The parameter may be specified up to 50 times in a single request. Translations are returned in the same order as they are requested.
Language of the text to be translated. If this parameter is omitted, the API will attempt to detect the language of the text and translate it.
The language into which the text should be translated.
Additional context that can influence a translation but is not translated itself.
Alpha feature. Not intended for production use. May be deprecated without prior notice.
Sets whether the translation engine should first split the input into sentences.
Possible values are:
- 0 - no splitting at all, whole input is treated as one sentence
- 1 (default when tag_handling is not set to html) - splits on punctuation and on newlines
- nonewlines (default when tag_handling=html) - splits on punctuation only, ignoring newlines
Sets whether the translation engine should respect the original formatting, even if it would usually correct some aspects.
Sets whether the translated text should lean towards formal or informal language.
This feature is only available for certain target languages. Setting this parameter
with a target language that does not support formality will fail, unless one of the
prefer_...
options are used.
Possible options are:
default
(default)more
- for a more formal languageless
- for a more informal languageprefer_more
- for a more formal language if available, otherwise fallback to default formalityprefer_less
- for a more informal language if available, otherwise fallback to default formality
Specify the glossary to use for the translation. Important: This requires the source_lang
parameter to be set. The language pair of the glossary has to match the language pair of the
request.
Sets which kind of tags should be handled. Options currently available:
xml
html
Disable the automatic detection of XML structure by setting the outline_detection
parameter
to false
and selecting the tags that should be considered structure tags. This will split sentences
using the splitting_tags
parameter.
Comma-separated list of HTML or XML tags which never split sentences.
Comma-separated list of HTML or XML tags which always cause splits.
Comma-separated list of HTML or XML tags that indicate text not to be translated.
The translate function returns a JSON representation of the translations in the order the text parameters have been specified.
Last updated