> ## Documentation Index
> Fetch the complete documentation index at: https://developers.deepl.com/llms.txt
> Use this file to discover all available pages before exploring further.

# Translate

> Translate text strings and complete documents with the DeepL API. Find quickstarts, markup handling guides, and customization options.

The Translate API converts text between any of the [supported languages](/docs/getting-started/supported-languages) through two endpoints:

* **Text translation** (`/v2/translate`): translate one or many strings per request, with automatic source language detection. Suited for UI strings, messages, and any text your application handles directly.
* **Document translation** (`/v2/document`): upload complete files, including Word, PowerPoint, PDF, and HTML, and download the translation with the original formatting intact.

## Start here

<CardGroup cols={2}>
  <Card title="Translate Text Quickstart" icon="language" href="/docs/translate/translate-text-quickstart">
    Send your first translation request and batch multiple strings into one call.
  </Card>

  <Card title="Translate Documents Quickstart" icon="file-lines" href="/docs/translate/translate-documents-quickstart">
    Upload a Word document, poll its status, and download the translated file.
  </Card>

  <Card title="How to Use the Context Parameter" icon="lightbulb" href="/docs/learning-how-tos/examples-and-guides/how-to-use-context-parameter">
    Improve translation quality for short or ambiguous text by passing surrounding context.
  </Card>

  <Card title="XML and HTML Handling" icon="code" href="/docs/xml-and-html-handling/xml">
    Translate markup without breaking it: tag handling for XML, HTML, and structured content.
  </Card>

  <Card title="API Reference" icon="book" href="/api-reference/translate/request-translation">
    Full request and response schemas for the text and document translation endpoints.
  </Card>
</CardGroup>

## Customize translations

Beyond per-request parameters, DeepL's customization features let you tailor translations to your domain and keep terminology consistent: glossaries, style rules, custom instructions, and translation memories. They all work with both text and document translation; see the [Customize tab](/docs/customize/overview) for guides on each.
